自贡市商务局原副局长,党委书记。长期在市外事、旅游、外经贸等专业部门任职。1982年毕业于四川外国语大学日语系,文学学士。曾担任:自贡鸿化总厂团委书记、翻译;自贡市外事办副主任、招商局副局长、市职称评审委员会(外语组初、中级)组长、市翻译工作者协会(副会长)理事;市作家协会、诗词协会、民间文艺家协会、
故事家协会会员,顾问;主要研究领域为:东方文学、日本文学、比较文学和文学创作。主要翻译作品:《电解槽的电解分布》一书、日本推理小说《陷阱》等几十篇;大学论文《论俳句的格律》;发表《月亮河》《那里的天空不下雨》等中短篇小说40余篇;发表诗词、元曲等一百余首;
主要担任的课程教学:1984——1985年曾在自贡师专外语系教授日语(二外);在商务局招商局等多种部门讲授外贸日语和外事、旅游、招商国际礼仪;在国际交流活动中,多次长期在日本广岛、琦玉和北海道工作;对日本、美国、俄罗斯、德国、法国等多国的友好城市及经济合作区的建立,对自贡市的恐龙展出日本以及灯会、杂技歌舞团出国交流,对萨法母、汇维仕等外资企业的引进,做了重要的翻译和领导工作。
吴定权字剑豪,笔名巴雨,家谱字辈名“轩阳”,四川外国语大学日语系高材生,长期在自贡外事、旅游、外经贸等部门担任过领导工作,常来往于日本和欧美等国,对中华诗词曲以及日本俳句有独到研究和创作。这次应川轻化工大学外国语学院和自贡市翻译工作者协会邀请,举办了本次讲座。
讲座由外国语学院日语系主任张先楷教授主持,自贡市翻译工作者协会副会长刘祖梅女士和市外事办领导、原市翻译工作者协会秘书长马国良先生亲临现场指导。定权先生旁征博引,深入浅出,生动形象讲解了俳句是世界最短的诗,俳句575音律,俳句的格、切字及敬语,日本俳句与中国汉诗的关系及演绎等要点,博得满场听众热烈的掌声及院方的高度评价。
表情
添加图片
发表评论